RudiStor のルディさんから久しぶりにメールが来ました。

 日本から注文される方にお願いがあります。
 住所は英語で書いてください。
 電話番号を PayPal の注記欄に書いてください。

 という伝言です。

 RudiStor のサイトの注文は PayPal 経由ですが、PayPal でふだん使う言語を日本語に設定してあると、注文者の連絡先もデフォルトでは日本語で表記され、何もしないとそのまま日本語で相手先に送られます。

 相手に日本語がわかる人がいればいいわけですが、RudiStor には日本語のわかる人はいません。したがって注文の処理ができません。

 PayPal で海外に注文する場合には、最低でも英語の氏名、住所、電話番号を登録しておいて、こちらに切り替える必要があります。

 海外に注文する場合には、送金先の読める表記にするよう、アラートが出るはずですが、気がつかないことも多いと思われます。

 なお、英語の住所を登録するにはトップ画面で使用言語を英語に切り替えます。そうしておいて住所の登録に移動すると英語で入力できます。

 RudiStor に注文したのに反応が無い場合には、こういう事情ではないかと疑って、問い合わせてみてください。(ゆ)